Der Japanflug
Nov. 24th, 2009 10:14 pmНа картах военно-политической обстановке к шестому и седьмому томам "Истории второй мировой войны" можно видеть синий самолётик, взлетающий где-то с Родоса, пролетающий над Афганистаном и приземляющийся во Внутренней Монголии, в городке Баотоу. Подпись гласит, что перед нами "авиалиния связи между Германией и Японией".
Неужели существовала такая связь? - подумалось мне. Но тогда особенно искать не стал, а намедни ответ сам собою приплыл в руки.
История такая: В январе 1942 года, вскоре после вступления Японии в войну, Германия, Япония и Италия подписали военную конвенцию, один из пунктов которой предусматривал как раз организацию воздушной связи (Luftverbindung) между этими странами, буде к тому возникнет техническая возможность.
Ничего технически невозможного в этом тогад не было, хотя задачу решить предстояло нелёгкую - беспосадочный перелёт на 6-7 тысяч километров, частью над вражеской территорией. Уже в январе Люфтганза выдала предварительные соображения по вопросу. Для таких перелётов можно было бы использовать летающие лодки BV 222 либо четырёхмоторные транспортники FW 200. Естественно, после соответствующего дооборудования. Например, BV 222 требовал установки дополнительных топливных баков на 3000 литров и маслянных на 200. Лететь предполагалось из северной Норвегии до Японии, в основном над территорией СССР. Япония высказала возражения, поскольку полёты через Сибирь создавали осложнения в отношениях с СССР, чего Япония всеми силами стремилась избежать.
В марте, после захвата японцами Рангуна, возникла идея южного маршрута - Родос, Сирия, Ирак, Иран, Северная Индия и Рангун. Однако. Влом-унд-Фоссы (которые должны были обслуживать этот маршрут) Ешоннек берёг, - уникальная машина, имевшаяся в считанных экземплярах, - поэтому проект осуществлён не был.
Второй полёт, на этот раз по южному маршруту (через северную Африку и Рангун), итальянцы намечали на осень 1942 г., но по разным причинам не сложилось.
Немцкие и японские ведомства иностранных дел тем временем продолжали обсуждать возможность организации более или менее регулярного воздушного сообщения. Хотелось оперативно возить туда-сюда бумаги и людей. Думалось, что можно более плотно координировать планы. Риббентроп носился с идеей перегнать два BV 222 в Японию, но руководство Люфтваффе выдвинуло прежние возражения. "Кондоры" тоже были заняты более важной работой. К весне 1943 года выросла идея задействовать на этом маршруте Ju 290, который после некоторого дооборудования мог пролететь 8000 километров с двумя тоннами полезного груза. В частности, думалось возить из Японии вольфрам. Отрабатывались различные маршруты: Наутси(Финляндия)-Сахалин, Кировоград-Баотоу, Одесса-Ханькоу, Одесса-Андаманские острова. Остановились на сверном варианте.
Тем временем, японцы в качестве алаверды выслали в июле 1943 г. из Сингапура в Европу двумоторный Ki-74. Но самолёт пропал без вести.
К февралю 1944 г. немцы сформировали эскадрилью из трёх специально модифицированных Ju 290 A-9, и совсем уж было собрались лететь, но японцы высказали возражение против маршрута через северную Сибирь, опять опасаясь дипломатических осложнений с СССР. В июле обсуждалась возможность рейсов из Болгарии на Ханькоу, в обход советской территории. Однако, тем временем кончились заготовленные модифицированные самолёты.
В декабре 1944 проект пережил последнюю судорогу. Возникла идея отправить генерала Ульриха Кесслера, нового военного атташе в Токио по воздуху. На Юнкерсе опять начали готовить модифицированный самолёт, но дело шло туго и в конце концов генерал уплыл на подводной лодке.
В итоге, никакой регулярной "авиалинии связи между Германией и Японией", отображённой на карте из солидного двенадцатитомника организовано не было. Единственный удачный перелёт провели итальянцы, а немцы так и застряли на стадии организации и планирования. Итальянский же полёт, при внешней эффектности, не имел никакого практического смысла.
Если бы я был историком XIX века, я бы тут непременно сделал поспешное обобщение по поводу национального характера романских и германских народов. Но я живу в скучную постпозитивистскую и даже постмодернистскую эпоху, поэтому оставлю обобщения тем кто ещё смеет их делать. Впрочем, эпоха имеет и свои преимущества. Так, в наше время каждой сепульке уже посвящена собственная монграфия. Есть такая и по поводу подготовки полётов в Японию. Те, кто хотят познакомиться с вопросом подробнее могут читать:
Peter Herde, Der Japanflug. Planungen und Verwirklichung einer Flugverbindung zwischen den Achsenmächten und Japan 1942-1945. F. Steiner: 2000, ISBN: 3-5150-7587-9
no subject
Date: 2009-11-25 04:27 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-25 05:12 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-25 04:54 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-25 05:49 am (UTC)********************************
Двусмысленно получилось :)
no subject
Date: 2009-11-25 06:27 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-25 06:34 am (UTC)Влом, ага :)
И - пропущен момент с попыткой полета через Калмыкию.
no subject
Date: 2009-11-25 07:33 am (UTC)(no subject)
From:с Калмыкией вообще темна вода в облацех...
Date: 2009-11-25 10:45 am (UTC)Re: с Калмыкией вообще темна вода в облацех...
From:no subject
Date: 2009-11-25 11:23 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-11-25 07:40 am (UTC)Издательства: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, 2007
Там есть целая глава посвященная вопросу про перелеты между Японией с одной стороны и Германией и Италией с другой.
думаю Вы про это
Date: 2009-11-25 10:47 am (UTC)Re: думаю Вы про это
From:Re: думаю Вы про это
From:no subject
Date: 2009-11-25 11:14 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-11-25 07:57 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-11-25 09:50 am (UTC)нет, не байка
Date: 2009-11-25 10:46 am (UTC)Не корректный перевод?
Date: 2009-11-25 10:30 am (UTC)Может штурманом (человеком)? А то звучит двусмысленно: как-будто уже тогда были японские навигаторы (электронные устройства).
Re: Не корректный перевод?
Date: 2009-11-25 12:04 pm (UTC)Re: Не корректный перевод?
From:Re: Не корректный перевод?
From:Re: Не корректный перевод?
From:Re: Не корректный перевод?
From:Re: Не корректный перевод?
From:Re: Не корректный перевод?
From:Re: Не корректный перевод?
From:Re: Не корректный перевод?
From:Re: Не корректный перевод?
From:Re: Не корректный перевод?
Date: 2009-11-25 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-25 12:34 pm (UTC)судя по карте, всё-таки во Внутренней
no subject
Date: 2009-11-25 12:36 pm (UTC)памяти 16-го "Ленинца" Тихоокеанского РККФ
Date: 2009-11-27 03:24 am (UTC)- ха!, забавные совпадения - нынешний Центр всего красно-китайского танкостроения.)
"Япония высказала возражения, поскольку полёты через Сибирь создавали осложнения в отношениях с СССР, чего Япония всеми силами стремилась избежать" - а им-то чего беспокоиться в эти годы? Почему не наоборот?
no subject
Date: 2009-11-27 03:50 am (UTC)******************************************************
Зато в мае они уже делом занялись.
"23 мая 1943 года с аэродрома Гаддура на острове Родос поднялись два SM.75GA (ММ60534 бортовой код I-TAMO и ММ60539 бортовой код I-BUBA), которые пилотировали маджиоре Джуилио Чезаре Вилла и капитано Пероли. Перед экипажами транспортников ставилась совершенно несвойственная им задача по нанесению бомбового удара по аэродрому Гурэ (Эритрея), где располагалась большая авиабаза американской авиации. Протяженность полета составляла около 6000 км, но по пути выяснилось, что на самолёте ММ60539 горючее расходуется слишком быстро и к Гурэ направился только ММ60534, а первый экипаж отбомбился по Порт-Судану. Выполнив задание оба самолёта вернулись на Родос, причем после бомбардировки американской базы на ней возник крупный пожар".
http://www.airwar.ru/enc/cww2/sm75.html
no subject
Date: 2009-11-27 04:34 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:А что "серьёзно"?
From:no subject
Date: 2009-12-17 12:07 pm (UTC)P.S. Хотел Вас пригласить-попросить посмотреть и оценить такие статистические наброски по числу занятых в Германии в 1944 году иностранных рабочих http://v-rodyonov.livejournal.com/3864.html, у Вас всегда очень точные и новейшие данные, более точные чем в советских работах.
no subject
Date: 2009-12-17 04:08 pm (UTC)http://militera.lib.ru/tw/obuhovich_kulbaha/08.html
А хорошая у вас картинка! :)
(no subject)
From:(no subject)
From:выслали ... двумоторный Ki-74
Date: 2009-12-17 05:11 pm (UTC)http://www.airwar.ru/enc/xplane/ki77.html
"После решения всех проблем на Ки 77 20-21 апреля 1943 г был совершен беспосадочный перелет из Фусса под Токио до Сингапура протяженностью 5330 км за 19 часов 13 минут. Второй опытный самолет был облетан через месяц. Его готовили к перелету в Германию. Самолет стартовал 7 июля 1943 г, но пропал где-то над Индийским океаном предположительно был сбит британскими истребителями."